|
|
Itt iratkozzon fel, hogy minden programról időben értesüljön! |
Színház 2012-2013
Színházbérlet 2012/2013
HEVESI BÉRLET
Turay Ida Színház
Moliére:
A MIZANTRÓP (LE MISANTHROPE)
A Quimby dalainak / Kiss Tibor szerzeményeinek felhasználásával.
Fordította: Petri György
Szereplők:
Alceste MAKRANCZI ZALÁN
Céliméne, Alceste szerelmese SZINETÁR DÓRA
Philinte, Alceste barátja JÁSZBERÉNYI GÁBOR
Oronte, Céliméne szerelmese PERJÉS JÁNOS
Arsinoé, Céliméne barátnője KOLTI HELGA /MÜLLER JÚLIA
Éliante, Céliméne unokahúga SZENDI SZILVI
Acaste SZABÓ ÁDÁM
Clitandre SZABÓ J. VIKTOR
Du Bois, Tiszt SZÉPLAKY GÉZA
Baszk KUTIK REZSŐ
Zenészek:
Szabó Ádám (harmonika), Kutik Rezső (gitár)
Rendező: BORI TAMÁS
1666-21012. Lully-Quimby. Moliere-Molnár. Fekete-fehér...és a romokon ülve már csak röhögünk...
1666 (mert ekkor íródott) – 2012 (mert ekkor játsszuk)
Lully (mert ő volt Molière állandó zeneszerzője) – Quimby (mert ennek az előadásnak ők)
Molière (mert ő írta) – Molnár (mert félelmetes áthallások vannak a Liliomból)
Fekete – fehér (mert jin jang, és mert mindent próbálunk ennyire leegyszerűsíteni – kivéve azt, amit lehetne, sőt kellene)
És a romokon ülve már csak röhögünk... (mert sok tekintetben a végén vagyunk valaminek – viszont humorérzék nélkül még sokkal nehezebb lenne)
„Írhatnám persze, hogy a Spirit Színház fantasztikus szereposztással készül Molière remek-művére. De ez kiderül a szereposztásból. Hogy Petri György klasszikussá vált fordítását használjuk, mely egyrészt fantasztikus és jól mondható, másrészt viszont páros rímes, hatod-feles jambusban van, ami azért mégsem annyira egyszerű... Pláne a mai színházi nyelvet ismerve. Írhatnék a díszletről, amely szimbolikusan a „lelkünk börtönéből" alakul át az „életünk körhintájává". Ami alapvetően vidám dolog, mégis remekül egyedül tudunk maradni benne. De ez egy plakáton vagy szórólapon elég faramuci és tudálékos. Írhatnék az elmagányosodásról, a vélt vagy valós sérelmeink okozta rossz döntésekről, a világgal szembeni megfelelni akarásunkról. Hogy elég gyakran nem vesszük észre azt a szűk mezsgyét, amikor a kompromisszumaink megalkuvásba csapnak át. Vagy arról, hogy sok ember között is lehetünk elképesztően magányosak. Hogy annyira félünk önnön tükrünktől, meg a belső csendtől, hogy mindenféle „zajokkal" bástyázzunk körül magunkat.
De ezek leírva nagyon komor képet festenek. Én viszont egy olyan előadást szeretnék alkotótársaimmal létrehozni, amelyben ezeket a kérdéseket úgy járjuk körbe, hogy közben merünk röhögni magunkon. Hogy azért Quimby-zenék, mert nagyon passzolnak mindehhez, és azért élőben, mert utálom a „konzervet". Viszont néhány megjelent híradással ellentétben semmiféle Quimby-musical nem készül. A szerző, a cím, a szereposztás, a zenék és a fenti pár sor, azt hiszem, többet mondanak el mindenről, mint ezek az információk." (Bori Tamás)
Centrál Színház
Woody Allen:
NEW YORK-I KOMÉDIA
Az önirónia nagymesterének legjobb korszakát idéző színpadi mű New York városában játszódik, ám hála a szerző egyéni látásmódjának, a darab a magyar közönség számára is ugyanolyan szórakoztató, mint az amerikainak.
- egyfelvonásos vígjáték -
Fordította: Prekop Gabriella
Szereplők:
Phylis Básti Juli
Carol Nagy-Kálózy Eszter
Howard Rudolf Péter
Sam Puskás Tamás
Juliet Radnay Csilla/Ágoston Katalin
Dramaturg: Baráthy György
Díszlet- és jelmeztervező: Antal Csaba
Rendező: Puskás Tamás
Centrál Színház
Brian Clark:
MÉGIS, KINEK AZ ÉLETE?
színmű
Fordította: Radnai Annamária és Falusy Zsigmond
Szereposztás:
Ken Harrison Rudolf Péter
Dr. Clare Scott, osztályos orvos Nagy-Kálózy Eszter
Dr. Michael Emerson, főorvos Bálint András
Philip Hill, ügyvéd Simon Kornél
Anderson főnővér Borbás Gabi
Joey Sadler, nővér Oroszlán Szonja / Balla Eszter
John, segédápoló Schmied Zoltán
Dr. Rebecca Barr, kozultáns pszichiáter Kovács Vanda
Mrs. Gillian Boyle, szociális munkás Nyertes Zsuzsa
Millhouse bíró Papp János
Dr. Paul Travers, pszichiáter Mészáros András
Andrew Eden, kórházi jogtanácsos Vári-Kovács Péter
Díszlettervező: Szabolcs János
Jelmeztervező: Kesserű Andrea
Dramaturg: Radnai Annamária
Rendező: Puskás Tamás
„Mondjuk, van egy ember, aki olyan biztos az igazában, hogy nem tűr ellentmondást. Ha ez az ember egy béna szobrász, akkor paranoiásnak nevezzük. Ha viszont főorvos az illető, akkor vérprofinak” - mondja Ken Harrison szobrász, aki egy autóbaleset következtében megbénul.
Harrison úgy dönt, nem akar munka, szerelem és cél nélkül tovább élni. Harcba száll az élete és halála fölötti rendelkezés jogáért. Küzdelme az élet szeretetét ébreszti fel bennünk, újra érezzük: élni jó - még akkor is, ha Ken Harrison hozzáteszi: nem minden áron.
Orlai Produkció
GYÓGYÍR ÉSZAKI SZÉLRE
Szereplők:
Fullajtár Andrea, Őze Áron
Emmi Rothner e-mailben szeretné lemondani a Like magazin előfizetését, de félreüt egy betűt, és levele véletlenül Leo Leikénél köt ki. Minthogy újra meg újra a rossz címre ír, Leo egy idő után kénytelen felvilágosítani őt a tévedéséről. Így veszi kezdetét a különleges levélváltás, melynek során a teljes ismeretlenség és kedves bensőségesség közti keskeny mezsgyén egyensúlyozva egyre közelebb kerülnek egymáshoz, míg végül kénytelenek feltenni maguknak a kérdést: vajon a levelekben kifejezett, egymás iránti egyre erősebb érzéseik kiállják-e a személyes találkozás próbáját? És ha igen, hogyan tovább?
Sziget Színház
TRÓJA
rockopera
Szereplők:
Pintér Tibor, Vadkerti Imre, Janza Kata
BRÓDY BÉRLET
Az előadás az ExperiDance – Román Sándor Tánctársulata és a Nemzeti Táncszínház közös produkciója.
LILIOMFI
Ez a Liliomfi nem az a Liliomfi. Ez a Liliomfi más. Forradalmár? Művész? Széltoló? A mi Liliomfink az alkotás erejével változtatja meg a világot. Abban hisz, hogy darabjaira hullott életünkből egy szebb, boldogabb, élhetőbb és szerelmesebb valóság teremthető.
Előadásunkban a szerelem a főszereplő, de nem az egyetlen. A mi Liliomfinkat egy kérdés űzi, hajtja: a forradalmár-művész a saját tehetségével fel tudja-e rázni az őt körülvevő, tespedt, megfáradt, gondjai súlyától tudatát vesztett, elbutult világot, s ebben a küzdelemben talál-e társat magának? Társat, aki nem csak szótlan múzsa, hanem maga is alkotó ember.
Liliomfink és színházi társulata egy álmos, vidéki kisvárosba érkezik, ahol csak egy dolog történik, a Semmi. Ami összetartja még a város falait, az a gyűlölet, a félelem és a lustaság. Ebben a világban készülnek előadást tartani a színészek. Az előadásuk különleges, egyedi színrevitel, új megoldásokkal kísérletező színház, amely felkavarja a városlakók érzelmeit és természetesen megdobogtatja a női szíveket is.
Liliomfi: Patonai Norbert
Szellemfi: Újszászi András
Mariska: Morvai Veronika
Kamilla: Sátori Júlia
Szilvai professzor: Falvai Miklós
A polgármester felesége / Erzsike: Széphalmi Júlia
Újságíró / Gyuri pincér: Péli Róbert
Ficsúr / betyár/ ifj. Schwarz: Reszneki Domán
Kövér bíró / Kányai fogadós: Dénes Nándor
Színésznő: Bistei Judit
Polgármester / kövér földesúr: Varga Attila
Primadonna: Kapitány Dorottya
Színész: Holman Enikő
Kávéház tulajdonos / cigányzenész: Görög Zoltán
Pandúr: Benkő Dávid
Apáca / betyár: Boros Bettina
Színész: Filep Viktor
Kikapós lány / szakácsnő: Plesovszki Petra
Szende lány / a földesúr lánya: Dunaveczki Éva
Színész: Lázár Anna Dóra
Táncmesterek: Kocsis Enikő, Fitos Dezső
Díszlet: Mira János
Jelmez: Debreczeni Ildikó
Zeneszerző: Czomba Imre
Arculati grafikus: Tóth Attila
Fodrász-smink: Petrik Gitta Lili
Fénytechnika, látvány: Szimeiszter Balázs
Hangtechnikus: Kupcsik Bertalan
Forgatókönyvíró, rendező: Meskó Zsolt
Producer: Vona Tibor ügyvezető igazgató
Rendező-koreográfus: Román Sándor
Hevesi Sándor Színház
LA MANCHA LOVAGJA
musical
Szereplők:
Szakály Aurél, Hertelendy Attila, Tánczos Adrienn
A musical főhősét, a négyszáz évvel ezelőtt élt Miguel de Cervantest írót
nagyon elszomorítja, hogy a világ nem úgy működik, ahogyan kellene. Regényt
ír a társadalmi visszásságokról, melyben a főhős, Alonso Quijana
kóbor lovag módjára útra kel, hogy igazságot tegyen.
A Hatalom négy évszázaddal ezelőtt sem tűrte a bírálatot, ezért az inkvizíció
börtönébe vettette az írót – korunk művészének alteregóját.
Cervantes a rabok szórakoztatására felölti a Búsképű Lovag maszkját-
jelmezét, hogy rögtönzött színielőadásban újrajátsszák a szélmalomharcos
Don Quijote lovag szörnyűséges kalandjait és gyönyörűséges halálát.
Cervantes – mielőtt az inkvizíció bírósága elé viszik, hogy felbújtó eszméiért
feleljen – ebben a „próbaperben” szeretné meggyőzni rabtársait arról, hogy
„az életet nem olyannak kell elfogadni amilyen, hanem amilyen lehetne”.
A Don Quijote bőrébe bújt Cervantes „hivatásos álmodozóként” dalban
fogalmazza meg a mindenkori művész „itt” (Magyarországon) is és „most”
(2012-ben) is érvényes hitvallását: a legreménytelenebbnek tűnő
egzisztenciális-emberi-társadalmi helyzetben is küzdeni egy szebb, jobb,
élhetőbb világért, mert az emberi létnek értelmet „e küzdés maga” ad.
Pannon Várszínház
Eisemann – Békeffi – Halász:
EGY CSÓK ÉS MÁS SEMMI
zenés vígjáték
Szereplők:
Kékesi Gábor, Stefancsik Annamária, Koscsisák András, Zayzon Csaba, Kovács Ágnes Magdolna
Egy kedves, nevettető és szórakoztató előadás, örökzöld Eisemann-slágerekkel fűszerezve. Egy válóper és egy kezdődő új szerelem története. Remek figurákkal, bájos cselekményével.
Történet: Albert Sándor ifjú ügyvédnek megtetszik egy fiatalasszony, Annie, aki éppen válni készül, s nem szabad új férfiismeretségbe bonyolódnia. Annie felkeresi dr. Sáfrányt, aki bármire kész egy jó perért. Sáfrányéknál azonban nemcsak a kliensek, hanem a háziak magánélete is viharos… A válóperek bonyodalmainak kulcsa az ismeretlen Schőn Tóni kezében van…
Éless-Szín
Andrew Bergman:
TÁRSASJÁTÉK NEW YORKBAN
vígjáték két részben
Fordította: Szász Imre
Szereposztás:
Sophie ESZTERGÁLYOS CECÍLIA/SÁFÁR ANIKÓ
Maurice KONCZ GÁBOR
Barbara FARKASHÁZI RÉKA/ÁBEL ANITA
David INCZE JÓZSEF
Trudy VALLER GABRIELLA
Martin ÉLESS BÉLA
Díszlet: Urbanek Attila
Jelmez: Rományi Nóra
A rendező munkatársa: Kickinger Gábor
Rendező: KONCZ GÁBOR
Művészeti vezető: ÉLESS BÉLA
Egy New York-i műkereskedő házaspár gondtalanul éli életét egy pazarul berendezett lakásban. Egyik nap váratlanul beállít a feleség nővére és annak férje, azzal a szándékkal, hogy mivel ők elutaznak Buffalóba, erkölcstelen életmódot folytató lányuk ügyeinek elrendezésére. addig is édesanyjukat itt hagyják náluk. A kedves, szókimondó, idős hölgy megjelenése rengeteg komikus helyzetet teremt a műkereskedő házaspár életében, s egy szép napon, - amikor beállít a világhírű festőművész, - ez csak fokozódik.
A színdarab a THEATRUM MUNDI Színházi és Irodalmi Ügynökség közvetítésével kerül színre.
Turay Ida Színház
Móricz Zsigmond:
SÁRI BÍRÓ
vígjáték két részben
Szereposztás:
Bíró BENKŐ PÉTER Jászai Mari-díjas
Bíróné HŰVÖSVÖLGYI ILDIKÓ
Jóska, a fiúk BOROS ZOLTÁN
Pengő Kovács, nagygazda NAGY GÁBOR
Lizi, lánya GERMÁN LÍVIA
Manci BORBÉLY KRISZTINA
Veróni SZABÓ ANIKÓ
Hajdók sógor RUSZ MILÁN
Varnyú MIKÓ ISTVÁN Jászai Mari-díjas
Gedi KURKÓ JÓZSEF
Tügyi koma BESZTERCZEY ATTILA
Tarcali koma SUHA KÁLMÁN
Rendező: MIKÓ ISTVÁN Jászai Mari-díjas
Móricz Zsigmond örököseinek az engedélyét a Hofra Kft. (www.hofra.hu) közvetítette.
Bíróválasztásra készül a falu. Az eddigi bírót "Sári bíró"-nak csúfolják, mert helyette felesége, Sári intézi az ügyeket. Most is ő egyengeti férje útját a választáson, de az nem akar tovább bíró maradni. Összefog fiával, Jóskával és az ellenjelölt Pengő Kovács leányával, Lizivel, akik csak akkor lehetnek egymáséi, ha Pengő lesz az új bíró. Terve sikerül, egyhangúlag megválasztják a lány apját, így fia feleségül veszi az új bíró leányát, és mert ekként a bírói tiszt továbbra is a családban marad, a volt Sári bíró ambiciózus asszonya továbbra is beleszólhat a falu ügyeibe.
RÁTKAI BÉRLET
SZARKA GYULA (GHYMES) és az ISTER FILM bemutatja
az EXPERIDANCE PRODUKCIÓ közreműködésével
Szarka Gyula - Arany János:
TOLDI
című musical költeményét két felvonásban
A Ghymes zenekar egyik alapítója és meghatározó tagja, Szarka Gyula musical költeményt írt Arany János Toldijából. A lemezen megszólaltatott hangszerek sajátos hangzásvilága, a tárogató, a duda, a szaxofon vagy a csembaló és az orgona megszólaltatása teszi igazán egyedivé a produkciót, melyben egybesimulnak a reneszánsz stílusú zenék, a végvári énekek hangulatát idéző dalok és a világzenei műfajba sorolható megoldások.
A dalok önmagukban is megállják a helyüket, de a teljes mű Szarka Gyula kottájából szinte színpadra termett, megteremtve egy új műfajt: a musical költeményt. A rendhagyó előadásban a színészek mellett, a főszereplőket és a mellékalakokat megjelenítő táncosok, az ExperiDance Produkció tagjai is fontos szerephez jutnak. Ők azok, akik a dalok szövege mellett, magának a cselekménynek az egyes epizódjait tánc és mozgásképekben megjelenítik.
Az előadásmód színpadi feszültségének megteremtésében fontos szerepe van az énekesek és a táncos egymáshoz való viszonyának. Az énekes szereplők nem csak kizárólagosan énekhangként jelennek meg, hanem színpadi jelenlétükkel a táncosokhoz való viszonyukkal, mozgásukkal szintén közreműködnek a hősök lelki folyamatainak ábrázolásában. A TOLDI musical költemény Meskó Zsoltrendezésében, Román Sándor koreográfiájával, Zoób Kati jelmezeivel és a musical világából ismert sztárénekesekkel válik tökéletessé.
Szereposztás:
Toldi György-Rózsa Sándor/Bot Gábor
Király - Egyházi Géza/Csengeri Attila
Toldi György - Derzsi György/P.Petőcz András
Bence - Józsa Imre/Makrai Pál
Toldiné - Fehér Adrienn/Ambrus Rita
Özvegy - Andrádi Zsanett/Simon Boglárka
Apa, Cseh vitéz - Gábor Géza
Lány - Kovalik Ágnes/Jarábik Klára
Táncosok:
Király– Patonai Norbert
Démonok– Dénes Nándor, Bistei Judit, Reszneki Domán
Toldi György– Péli Róbert
Toldiné/Özvegyasszony– Sátori Júlia
Bence– Görög Zoltán
Stáb:
Producer: Korom Norbert, Zeneszerző: Szarka Gyula
Jelmez: Zoób Kati. Látvány: Szimeiszter Balázs
Koreográfus: Román Sándor
RENDEZŐ: MESKÓ ZSOLT
Turay Ida Színház
MAGA LESZ A FÉRJEM!
zenés vígjáték
Nóti Károly „Vacsora Budán" című színdarabját átdolgozta: Nemlaha György
A betétdalok zenéjét szerezte: Márkus Alfréd
A dalszövegeket írták: Halász Rudolf, Márai Lajos, Nádasi László és Nóti Károly
Szereplők:
Dobokay: SÖVEGJÁRTÓ ÁRON
Margit: RÁRÓSI ANITA
Veronika: TEREMI TRIXI
Bobby: BOZSÓ JÓZSEF
Szabó: SZACSVAY LÁSZLÓ Érdemes Művész, Jászai Mari-díjas
Szabóné: HŰVÖSVÖLGYI ILDIKÓ
Mimi: GERMÁN LÍVIA
Szilveszter: MIKÓ ISTVÁN Jászai Mari-díjas
Demeter: ZSOLNAY ANDRÁS
Pincér: NAGY GÁBOR
Közreműködik Váradi Katalin Déryné- és Hevesi Sándor-díjas és zenekara
Rendező: SZIRTES GÁBOR Jászai Mari-díjas
Hazudik-e egy nő? Á, dehogy - legfeljebb csak füllent. De miért? Mert szerelmes, vagy csak azért, mert az akar lenni… Vagy, mert azt hiszi, hogy szerelmes. Vagy, mert tetszeni akar. És mit füllent? Hát azt, hogy nincs senkije, szabad… Vagy azt, hogy férjnél van… Mindegy, csak a cél a fontos, a szerelem. A kis füllentésekből azonban nagy kalamajkák tudnak képződni, igazi bohózati szituációk. Mondjuk az, hogy a mit sem sejtő „férj”menyasszonya megtudja, hogy szereleme nős… Vagy, hogy a meghódítani akart férfi kérdőre vonja az álférjet, aki persze úriember és nem árulkodik egy hölgyre. A sok füllentésből és komikus szituációból azonban kikristályosodik végül az igazság – a szerelem.
Nóti Károly mesterien, játszi könnyedséggel szövi a bohózati, vígjátéki cselekményt olyan humorral és szellemességgel, hogy hasunkat fogva izgulunk azért, ami – és ezt pontosan tudjuk – elkerülhetetlenül bekövetkezik. Ez pedig a Happy End.
Száguldó Orfeum
Gyurkovics Tibor:
NAGYVIZIT
klasszikus szatíra
Gyurkovics Tibor a darabot 1978-ban írta, és a mű azonnal sikert aratott. Ma talán aktuálisabb, mint valaha. A komédia ereje abban rejlik, hogy emberi esendőségünkön túl, egész világunkat, annak pszichológiailag is jellemezhető mozgásait mutatja be. Maga a nagyvizit tulajdonképpen csak egy aprócska részlete a műnek, a darab egésze maga egy nagyvizit, diagnózist állítva fel emberségről, gyarlóságról, egyszerűségről és hősiességről.
Szereplők:
Badari Harsányi Gábor
Mária Ivancsics Ilona
Dezső Dózsa László
Cziegler Nyári István
Klári Dóka Andrea
Fazekas Rusz Milán
F. Tóth Lippai László
Főorvos Agárdi László
István Bata Á. János
Rendező - Dózsa László
A Száguldó Orfeum gondozásában az Újpesti Színház előadása
Teátrum Polgári Társulás (Szlovákia)
Lehár Ferenc:
LUXEMBURG GRÓFJA
nagyoperett három felvonásban
Willner és Bodanczky szövegét átdolgozta Békeffy István és Kellér Dezső
Versek: Gábor Andor és Szenes Iván
Zenei átdolgozás: Rékai Miklós
Szereplők:
René, festő Kőszegi Németh József
Angéle, primadonna Skoff Zsuzsanna
Fleury, Angéle barátnője Illés Gabriella
Brissard, zeneszerző Pfeiferlik Tamás
Juliette, a szerelmese Lax Judit
Sir Basil, Ugaranda kormányzója Dráfi Mátyás
Lord Worchester Krasznai Tamás
Lord Winchester Rózsa Sándor
Anyakönyvvezető Mák Ildikó
Közjegyző, lakáj, főbíró Jóba István
Közreműködnek (kórus és tánckar):
Dél-Komáromi Evangélikus Egyházközség kórusa: Miklós Józsefné (karvezető), Prohászka Sarolta, Ihász Beatrix, Orosz Katalin, Thoma Judit.
Kulesa Katalin – Spanisline táncstúdió tagjai: Váradi Petra, Zakar Ágnes, Nagy Csaba.
Továbbá: Pakši Julianna, Anyalai Réka, Stubendek László, Bugár Gergely, Horváth Gergely, Kiss Bence, Vörös Máté.
Műszaki munkatársak: Gergelyné Siposs Erzsébet, id. Hübsch Miklós
Koreográfia: Brandl Ferenc
A díszlet és a kosztümök Polgár József és Julianna műhelyében készültek.
Az Erkel Ferenc zenekart vezényli: Medveczky Szabolcs
Rendezte: DRÁFI MÁTYÁS
A rendező asszisztensei: RÓZSA SÁNDOR és JÓBA ISTVÁN
Gergely Theáter
Mona Marie Mosolya
zenés vígjáték két részben
Miképp okozhat bonyodalmat egy még el sem készült festmény? Hogyan lesz a szobalányról akt? Ez a kérdés csupán a bonyodalom kezdete. A kusza szerelmi szálak pikáns humorral fűszerezve egy egész estés felejthetetlen szórakozást nyújtanak a közönségnek. S ha mindez még nem volna elég, egy partvis ügynök ügyletei adnak biztos tippet a gazdagság eléréséhez. Zenés vígjáték rengeteg dallal, tánccal és HUMORRAL . Franciás könnyedség, sziporkázó jenetek Nádas Gábor zenéjével , Szenes Iván szellemes szövegeivel tarkítva.
Szereplők:
OszterAlexandra
Szabó Máté
Némedi Varga Tímea
ForgácsGábor
Sáfár Anikó
Balázs Andrea
Gregor Bernadett
Rendező: GERGELY RÓBERT



































